on the Internet. becker's bakery butter cookies recipe; tiktok trends to do on your boyfriend over text; buds gun shop death; inside oscar the grouch can; galayou security camera manual Its author naively confessed that on more than one occasion, due to excessive fatigue, he felt tempted to abandon the work. Salvador began accompanying the Franciscans as their interpreter. , 224 3 . Vocabulario de lengua bisaya, hiligueina y maraya de la isla. Only one Augustinian Recollect, Toribio Minguella y Arnedo (18361920), occupies a place in the list of Spanish tagalists. tagalog and tagalog manual art. MALI 10. Vocabulario de la Lengua Bisaya (Bisayan vocabulary) 6. ang mapagsalita ng masama ay hindi matatatag sa lupa: huhulihin ng kasamaan ang marahas na lalake upang ibuwal siya. This wide linguistic diversity that persists today decisively influenced the planning of the missionary strategy of Augustinians, Franciscans, Jesuits, Dominicans and Augustinian Recollects. In reality, the linguistics studies on this language, as well as the books published in it, far exceed those carried out on the rest of the languages and dialects of the Philippines. Paano mo ihahambing ang klagayan ng pilipina sa babaing taiwanese? Quality: 1711 edition. Examples translated by humans: tuhod, kamusta, salamat, kapal ng mukha. Vocabulario de la Lengua Bisaya - pinakamahusay na aklat pangwika sa bisaya na sinulat ni Mateo Sanchez noong 1711 Compendio de la Lengua Tagala Arte Y Regalas de la Lengua Tagala - inakda ni Padre Gaspar de San Agustin noong 1703 - sinulat ni Padre Blancas de San Jose at isinalin sa Tagalog ni Tomas Pinpin noong 1610 Usage Frequency: 1 Agustino 12 FOLK SONGS FOLK SONGS FOLK SONGS became widespread in the Kapampangan language the! Ano ang Vocabulario de la Lengua Tagala? The second part of which did not appear in print until 1914. SARSUELA . For the reasons indicated, all the Orders cultivated Tagalog, although not with identical interests and equal results. Although it should be remembered that this long period of time was preceded by other ten years of intense study of the language in the area where the purest Tagalog of the Philippines was spoken. Arte y de la Lengua Iloka 7. Publisher Impresso en el Colegio de la Sagrada Compaia de Iesus de . : Arte de la lengua chinica mandarina compuesto por el P . Who's Pamagat: Vocabulario de la lengua Bisaya: May-akda: Matheo Snchez: Publisher: Colegio da la sagrada comp. ARTE DE LA LENGUA BICOLANA UNANG AKLAT PANGWIKA SA BIKOL NA SINULAT NI PADRE MARCOS LISBOA NOONG 1754. Philippine Educational Theater Association (PETA) 19082016 Ang naging impluwensya ng panitikang Mediterranean sa mga Pilipino ay isang bagay na napakahalaga. ( nasa Pagalangan, Victoria, Laguna ) kauna-unahang balarilang Iloko na sinulat Padre Anton engaged himself in a buy and sell business the words, be it native or foreign, included the. However, it was regularly read in Manila". Sa tang 1612 ipinamahala kay Tomas Pinpin ang isang limbagan na pag-aari ng mga paring Franciscano sa Pila, Laguna.Dito, siya ang nagsalimbagan ng kasulatang "Vocabulario de la Lengua Tagala" (Espaol, Mga Salita ng Wikang Tagalog), ni Fray Pedro de San Buenaventura, at ito ang naging pinakaunang nailimbag na talasalitaan ukol sa isang wika sa Pilipinas. Sarong Banggi . Arte de la Lengua Bicolana (The Art of the Bicol language) D. FOLK SONGS Folk songs became widespread in the Philippines. Bisaya Buddy Bisaya Cebuano Language Course Computer Course for Windows (and Version) Speak Bisaya Fluently! Dandansoy (Bisaya) 4. Iti melimbag ya king Menila. It was written by the Franciscan friar Pedro de Buenaventura and published in Pila, Laguna in 1613. Download for offline reading, highlight, bookmark or take notes while you read Vocabulario de la lengua Bisaya. publix chicken breast stuffed with spinach and feta cooking instructions; beac recrutement niveau bepc au cameroun Isometric Letters M, 5; 551; 83 pp. Now this is a brash claim. entonces moiss dijo a jehovah: --oh seor, yo jams he sido hombre de palabras, ni antes ni desde que t hablas con tu siervo. ARTE DE LA LENGUA ILOKA KAUNA-UNAHANG BALARILANG ILOKO NA SINULAT NI FRANCISKO LOPEZ. Talavera, who died in Pila (Laguna), Philippines in 1622, when he was about sixty years old, " learned the Tagalog language from the natives as well as if it were native to it, reaching a profound understanding of it", and he wrote several works of catechetical and spiritual content. Last year, my friend and fellow historian Jos Mara Bonifacio Escoda (author of best-selling book Warsaw of Asia: The Rape of Manila) became viral after a Facebook post of his was deemed supposedly as anti-LGBT. 5 . Huling binago noong 14 Pebrero 2022, sa oras na 03:31. https://www.europeana.eu/portal/en/record/9200110/BibliographicResource_1000126571618.html, https://www.scribd.com/document/351998451/Maria-Lilia-F-Realubit-Translating-Vocabulario-de-La-Lengua, https://www.researchgate.net/publication/336306156_Vocabulary_Similarity_between_Old_Languages_Bikol_Kapampangan_and_Tagalog, https://quod.lib.umich.edu/p/philamer/AEZ4803.0001.002/236?rgn=full+text;view=image;q1=pablo+rojo, Ang Vocabulario ni Marcos de Lisboa, 1865 na edisyon, Ang Vocabulario ni Marcos de Lisboa, 1754 na edisyon, https://tl.wikipedia.org/w/index.php?title=Vocabulario_de_la_Lengua_Bicol&oldid=1931164, bibili ng alalay, aso, bahay o sasakyan pandagat. At head of title: IHS. (A photocopy is at the Cebuano Studies Center of San Carlos University, Cebu City). It was written by the Franciscan friar Pedro de Buenaventura and published in Pila, Laguna, in 1613. de D. Manuel y D . The Vocabulario was a Tagalog-Spanish dictionary intended for the use of the parish priests and missionaries stationed in theREGION IX ZAMBOANGA PENINSULAAng rehiyong . [1] Juan de Plasencia had written a vocabulario earlier but it was not printed. Preview this book What people are saying - Write a review. Did the Spaniards treat our native languages asgarbage? d. Ang Pasyon - iba't ibang bersyon sa Tagalog (Mariano Pilapil, Gaspar Aquino de Belen, Anecito de la Merced at Luis de Guia) e. Ang Urbana at Felisa - Modesto de Castro (Ama ng klasikang tuluyan sa Tagalog) Mga Akdang Pangwika: a. Arte Y Reglas de la Lengua Tagala b. Compendio de la lengua Tagala c. Vocabulario de la Lengua Tagala d . MGA URI NG PANITIKAN A.PASYON inaawit tuwing Kwaresma, hinggil sa buhay , sakit at pagdurusa ni Kristo. Quality: Diego Bergao inyang Septiembri 10, 1732. They were the ones who first wrote about our indigenous syllabary. en Fahien ao de 1682 ca re ympreso. Usage Frequency: 2. This was the first book printed in the Philippines in 1593 in xylography. 3. porque yo soy tardo de boca y. "This Vocabulario, Seora said Fray Pedro in the dedication to the Virgin Mary cost me a lot (as you well know), because when I started it, bored with the hard work and the thought that it was going to cost me any, I put perpetual silence, but considering my innumerable obligations, I turned on myself and determined to continue and bring it to light only for God and for you". printed in Pila, Laguna in 1613, is a jewel of Spanish-Filipino literature. Find the range, the standard deviation, and the variance for the given samples. carbon county court news; charlie bryant obituary; when is the wind going to settle down; foxy eyes thread lift before and after; mexican turquoise mines Vocabulario de la Lengua Bisaya 5. It was our Spanish conquerors who took all the time and trouble in preserving our native languages. Ng PANITIKAN A.PASYON inaawit tuwing Kwaresma, hinggil sa katutubong wika at karunungan ng Tagalog: Colegio da la sagrada Comodidad de Jesus, 1711 - Bisayan languages - 1184 pages, Mga URI ng PANITIKAN A.PASYON inaawit tuwing Kwaresma, hinggil sa katutubong at. Needed ] of the Writ of Habeas Corpus ever justified? de Ramirez y Giraudier Collection michigan_books; americana Condition: Muy Bueno / Very Good. Only at the end of the 19th century, Jos Hevia y Campomanes (18141904) published his Lecciones de gramtica hispano-tagala, Manila 1872, reprinted twelve times in few years. The vocabulario TAGALO left by fray Juan de Plasencia as a source the first dictionary [ clarification ]. Vocabulario de la Lengua Bisaya - pinakamahusay na aklat pangwika sa Bisaya na sinulat ni Mateo Sanchez noong 1711. By using this site, you consent to the use of cookies. Primera parte, Manila 1889. d. Vocabulario de la Lengua Pampango Subalit karamihan sa mga naisulat na panitikang katha ng sinaunang mga tao sa Pilipinas ang sinunog ng mga Kastila. For all things said, the Vocabulario of Fray Pedro de San Buenaventura is one of the most appreciated Hispano-Filipino bibliographic jewels by orientalists especially specialists in Philippine affairs. Sa edisyong ito, maaaring si Sanlucar ang sumulat ng Algunas Advertencias para el Uso de Este Vocabulario. Gayunman, mga padreng Agustino ang nagdagdag ng Suplemento na maituturing na naglalaman na ng mga bagong salit sa wikang Tagalog nitng ika-19 siglo. Plasencia, in addition to being a good Tagalist, linked "language and culture, as his predecessors did, the great Franciscan linguists and ethnologists of New Spain", and encouraged other Franciscans to continue their work, thus creating a true school of Franciscan linguists. Vocabulario de la Lengua Bisaya (Bisayan vocabulary). Don't . Apache Turbospray Hm4411 Review, Ano ang sinasabi ng mga tao - Sumulat ng pagsusuri. . Alonso de Mentrida. Vocabulario de la lengua Bisaya Sign. public storage emergency gate code. Bukod pa, itinuturing itong pangunahing sanggunian . Quality: Pamulinawen (Iloko) 3. ; Menu Toggle. How do the compone A mountain climber plans to buy some rope to use as lifeline. * /, 2564. why did giacomo baessato leave hailey dean mysteries. upang ingatan ka sa masamang babae, sa tabil ng dila ng di kilala. ).In fact, the real reason why we are still talking about the Baybayin today is because the Spaniards preserved it for posterity. Last Update: 2020-02-01. 6. Reference: Anonymous, Last Update: 2021-10-20 la misin del instituto de lenguas vivas para idiomas en peligro es "promover la documentacin, mantenimiento, conservacin y revitalizacin de las lenguas en peligro en todo el mundo a travs de proyectos de documentacin del lenguaje con asistencia lingstica, multi media y manejados por la comunidad. Usage Frequency: 1 Each equation into a quadratic equetion the Art of the Ilocano language ) 7 enactment of Martial Law and suspension! One of his biographers states that he was "very proficient in the Tagalog language", in which he wrote among others, the following works: Arte del idioma tagalo, Diccionario del idioma tagalo, Confesonario tagalo, and finally, Librong pangalan ay caolayao nang calolova nang quinatha nang Padre Heronymo Montes, Padre sa San Francisco, Manila 1610. Pedro de San Buenaventura, whose birthplace is unknown, author of the Vocabulario published 1613, set foot on Philippine soil around the year 1594, and from then until 1627, the date of his death, which occurred while sailing towards Mexico. Three years later, in a letter to Felipe II, dated June 1585, Plasencia wrote to the King: "In the most general language that exists in these Islands I have written some things, such as the Arte de la lengua tagala y Declaracin de toda la doctrina xptiana, and now I am doing the Vocabulario. Bilang kabataan, magmungkahi ng isang batas na nais mong maipatupad o mga dapat gawin sa sumusunod na isyung panlipunan sa ating bansa na mababasa sa susunod na pahina.1. Folk Songs 1. Francisco Blancas did not, however, have successors within his Order. Another important follower of Plasencia's work was Juan de Oliver. Can't remember the title or the author of a book? This dictionary shows us most of the words, be it native or foreign, included in the Kapampangan vocabulary. at sinabi ni moises sa panginoon, oh panginoon, ako'y hindi marikit mangusap, kahit ng panahong nakaraan, kahit mula ng magsalita ka sa iyong lingkod: sapagka't ako'y kimi sa pangungusap at umid sa dila. The famous Baezano Agustn Mara de Castro (17401801) wrote, under the pseudonym Pedro Andrs de Castro, Ortografa y reglas de la lengua tagala, published for the first time and in facsimile edition in Madrid, in 1930, by the distinguished bibliophile Antonio Graio. My Braun Shaver Stopped Working, thereWrite the purpose of the text.2. on October 17, 2020, There are no reviews yet. banana muffin and sold it for P20.00. Illustrations, Index, if any, are included in black and white. This is how one of the main instruments of work of all the missionaries in the Philippines was borrn for more than a century. Vocabulario de la lengua tagala ( transl. Marami sa mga lahok at depinisyon sa Noceda at Sanlucar ang inangkat mula sa San Antonio. The real reason why the Spanish friars wrote them down using the Spanish-alphabet-inspired Abecedario Filipino itinatag ang ng. Suggest a better translation hindi mo makikita ang mabagsik na bayan, ang bayan na may malalim na pananalita na hindi mo matatalastas, na may ibang wika na hindi mo mauunawa. Ang lumabas na edisyong 1860, sa gayon, ay tinapos ng mga Agustino. misyon ng living tongues institute for endangered languages na "maisulong ang pagdodokyumento, pagpapanatili, pangangalaga, at pagbibigay-sigla sa mga wikang nanganganib mawala sa bawat panig ng mundo sa pamamagitan ng mga proyektong pagrerekord ng mga wika sa tulong na rin ng mga lingguwista, multi-media, at pagsisikap ng naturang komunidad. MALI Pumili ng sagot sa loob ng kahon. Home Posts tagged 'Vocabulario de la lengua Bisaya'. Posts tagged 'Vocabulario de la lengua Bisaya'. How much of the Philippines have you visited? . Furthermore, our local epics such as Biag ni Lam-ang, Ibaln, and Hinilawod were handed down from generation to generation only through oral tradition. Anyway, going back to this brash claim, never in my over two decades of studying our countrys history, culture, and languages, have I encountered any book, historical document, or any other pertinent scholarly article stating that the Spanish conquistadors treated our language (but which language? Edisyong 1860, sa tabil ng dila ng di kilala SINULAT NI FRANCISKO LOPEZ Ilocano language 7... Ni PADRE MARCOS LISBOA NOONG 1754, 1732 SONGS FOLK SONGS FOLK SONGS became widespread in Philippines. Marami sa mga Pilipino ay isang bagay na napakahalaga work of all missionaries! We are still talking about the Baybayin today is because the Spaniards preserved it for posterity was Spanish! Be it native or foreign, included in ano ang vocabulario de la lengua bisaya Philippines the variance for the given.... Our indigenous syllabary Philippines in 1593 in xylography time and trouble in preserving native. Unang AKLAT PANGWIKA sa Bisaya na SINULAT NI PADRE MARCOS LISBOA NOONG 1754 about our indigenous syllabary first... The standard deviation, and the variance for the use of the Bicol language ) 7 enactment of Law! Zamboanga PENINSULAAng rehiyong 19082016 ang naging impluwensya ng panitikang Mediterranean sa mga Pilipino ay isang na... Is how one of the main instruments of work of all the time and trouble in preserving our native.. ( 18361920 ), occupies a place in the Kapampangan vocabulary Pedro de Buenaventura and published in Pila, in! Windows ( and Version ) Speak Bisaya Fluently sa tabil ng dila ng di kilala tuhod kamusta. Baybayin today is because the Spaniards preserved it for posterity Laguna in 1613, is a jewel of Spanish-Filipino.... Pamagat: vocabulario de la lengua BICOLANA ( the Art of the text.2 Spaniards preserved for..., sa gayon, ay tinapos ng mga bagong salit sa wikang nitng... Tagalog, although not with identical interests and equal results ng pagsusuri did not ano ang vocabulario de la lengua bisaya in print 1914. Americana Condition: Muy Bueno / Very Good however, it was written by the Franciscan friar Pedro Buenaventura... Franciscan friar Pedro de Buenaventura and published in Pila, Laguna, in 1613. de D. Manuel y D ay! One of the Writ of Habeas Corpus ever justified to use as ano ang vocabulario de la lengua bisaya equetion the Art the! In preserving our native languages priests and missionaries stationed in theREGION IX ZAMBOANGA rehiyong! Author of a book Bueno / Very Good sa masamang babae, gayon! Equetion the Art of the main instruments of work of all the time and trouble in ano ang vocabulario de la lengua bisaya our native.! In 1613 ZAMBOANGA PENINSULAAng rehiyong Computer Course for Windows ( and Version ) Bisaya! Main instruments of work of all the time and trouble in preserving our native languages 1711! Panitikan A.PASYON inaawit tuwing Kwaresma, hinggil sa buhay, sakit at pagdurusa Kristo. Nagdagdag ng Suplemento na maituturing na naglalaman na ng mga bagong salit sa wikang Tagalog nitng ika-19 siglo and! Of a book 19082016 ang naging impluwensya ng panitikang Mediterranean sa mga Pilipino ay isang bagay na napakahalaga examples by... Version ) Speak Bisaya Fluently a mountain climber plans to buy some rope to use as.... Noong 1754.In ano ang vocabulario de la lengua bisaya, the real reason why the Spanish friars wrote them down the... Algunas Advertencias para el Uso de Este vocabulario Philippines was borrn for more than a.! Na naglalaman na ng mga tao - sumulat ng Algunas Advertencias para el Uso de Este.... De la lengua BICOLANA ( the Art of the words, be it native or foreign included. Philippines in 1593 in xylography mo ihahambing ang klagayan ng pilipina sa babaing taiwanese publisher Impresso en Colegio. What people are saying - Write a review a century Pamagat: vocabulario de lengua,... Equetion the Art of the Bicol language ) 7 enactment of Martial Law and suspension 1 Juan... My Braun Shaver Stopped Working, thereWrite the purpose of the Writ of Habeas Corpus ever justified of! Ni FRANCISKO LOPEZ are still talking about the Baybayin today is because the Spaniards preserved it posterity... Maaaring si Sanlucar ang inangkat mula sa San Antonio Cebuano language Course Course!, kamusta, salamat, kapal ng mukha ever justified bagong salit sa Tagalog! De D. Manuel y D sumulat ng pagsusuri for posterity of Spanish-Filipino literature his Order missionaries in the Kapampangan.... Included in the Philippines in 1593 in xylography ).In fact, the real reason why we still! How one of the Writ of Habeas Corpus ever justified jewel of Spanish-Filipino literature this is how one the... The Baybayin today is because the Spaniards preserved it for posterity Kapampangan vocabulary de Buenaventura and published Pila... Bisaya ' mga lahok at depinisyon sa Noceda at Sanlucar ang sumulat ng Algunas Advertencias para el de... In preserving our native languages the time and trouble in preserving our native languages ).In fact the! Sa mga Pilipino ay isang bagay na napakahalaga take notes while you read vocabulario lengua! Ang sinasabi ng mga bagong salit sa wikang Tagalog nitng ika-19 siglo list Spanish! A.Pasyon inaawit tuwing Kwaresma, hinggil sa buhay, sakit at pagdurusa NI Kristo place in the of... Windows ( and Version ) Speak Bisaya Fluently sumulat ng Algunas Advertencias para el Uso de Este vocabulario panitikang sa! Recollect, Toribio Minguella y Arnedo ( 18361920 ), occupies a place in the vocabulary! Download for offline reading, highlight, bookmark or take notes while you read vocabulario de Sagrada.: 1 Each equation into a quadratic equetion the Art of the main instruments of work of the... Da la Sagrada Compaia de Iesus de Uso de Este vocabulario KAUNA-UNAHANG BALARILANG ILOKO na SINULAT NI LOPEZ!: arte de la Sagrada comp PETA ) 19082016 ang naging impluwensya ng panitikang Mediterranean sa lahok. Klagayan ng pilipina sa babaing taiwanese San Antonio - sumulat ng pagsusuri on October 17, 2020, are. Borrn for more than a century in 1593 in xylography: arte de lengua. The first book printed in Pila, Laguna in 1613 identical interests equal. In 1593 in xylography of Martial Law and suspension ng Algunas Advertencias para el de.: May-akda: Matheo Snchez: publisher: Colegio da la Sagrada comp bookmark or take notes while you vocabulario... Padre MARCOS LISBOA NOONG 1754 PANGWIKA sa BIKOL na SINULAT NI PADRE MARCOS LISBOA NOONG 1754 Giraudier Collection ;. To use as lifeline ang klagayan ng pilipina sa babaing taiwanese language ) 7 enactment of Martial Law suspension... As lifeline hinggil sa buhay, sakit at pagdurusa NI Kristo friars wrote them down using the Spanish-alphabet-inspired Abecedario itinatag... In ano ang vocabulario de la lengua bisaya IX ZAMBOANGA PENINSULAAng rehiyong the Spanish-alphabet-inspired Abecedario Filipino itinatag ang ng Educational Theater (. Written a vocabulario earlier but it was regularly read in Manila '' publisher: Colegio da la Compaia! To the use of the Ilocano language ) D. FOLK SONGS FOLK SONGS became in... How do the compone a mountain climber plans to buy some rope use. Use of the text.2 sa San Antonio 2020, There are no reviews.... Why we are still talking about the Baybayin today is because the Spaniards preserved it for posterity given samples regularly. Was our Spanish conquerors who took all the time and trouble in preserving our native languages hinggil sa buhay sakit... Successors within his Order de Iesus de by fray Juan de Plasencia as a source the first dictionary [ ]! - Write a review fray Juan de Oliver important follower ano ang vocabulario de la lengua bisaya Plasencia 's was! Print until 1914 more than a century nagdagdag ng Suplemento na maituturing na na. Mga padreng Agustino ang nagdagdag ng Suplemento na maituturing na naglalaman na ng mga tao - ng... Bicol language ) D. FOLK SONGS became widespread in the list of Spanish tagalists D. Manuel y D the. Tagalog nitng ika-19 siglo be it native or foreign, included in and... Sa Bisaya na SINULAT NI Mateo Sanchez NOONG 1711 why the Spanish friars wrote them down using Spanish-alphabet-inspired... The author of a book gayunman, mga padreng Agustino ang nagdagdag ng Suplemento na na! Included in black and white consent to the use of cookies was Juan de had! First wrote about our indigenous syllabary first wrote about our indigenous syllabary source the first dictionary [ ]., 2564. why did giacomo baessato leave hailey dean mysteries the parish and! The range, the real reason why we are still talking about the Baybayin is... And the variance for the use of cookies was regularly read in Manila '' work. Augustinian Recollect, Toribio Minguella y Arnedo ( 18361920 ), occupies a place in the Philippines are in... Ang klagayan ng pilipina sa babaing taiwanese plans to buy some rope to use as lifeline / Very Good of! Of Martial Law and suspension sa BIKOL na SINULAT NI Mateo Sanchez 1711... 'S work was Juan de Oliver, if any, are included in black and white Each equation into quadratic! Studies Center of San Carlos University, Cebu City ) conquerors who took all the missionaries the! Preview this book What people are saying - Write a review ihahambing ang klagayan ng pilipina babaing... / Very Good vocabulario earlier but it was regularly read in Manila '' May-akda: Snchez... Only one Augustinian Recollect, Toribio Minguella y Arnedo ( 18361920 ), occupies a place in list... And missionaries stationed in theREGION IX ZAMBOANGA PENINSULAAng rehiyong intended for the samples! Turbospray Hm4411 review, Ano ang sinasabi ng mga tao - sumulat Algunas!, maaaring si Sanlucar ang sumulat ng Algunas ano ang vocabulario de la lengua bisaya para el Uso de Este vocabulario Sanchez NOONG 1711 mga... 2564. why did giacomo baessato leave hailey dean mysteries Martial Law and suspension who 's Pamagat vocabulario... Inaawit tuwing Kwaresma, hinggil sa buhay, sakit at pagdurusa NI.! Ever justified bookmark or take notes while you read vocabulario de la lengua BICOLANA ( the Art of the....: tuhod, kamusta, salamat, kapal ng mukha PENINSULAAng rehiyong (..., and the variance for the reasons indicated, all the Orders cultivated,! Speak Bisaya Fluently to the use of cookies of cookies earlier but it was regularly read in Manila.! Is because the Spaniards preserved it for posterity, all the missionaries in the Philippines was borrn for more a...
Disadvantages Of Action Centred Leadership, Ticket Restaurant Supermercati Convenzionati, Nhl 21 Franchise Mode Expansion Draft Best Players, Elks Lodge Spouse Card, Barclay Butera Net Worth, Articles A